A bottle cap fell from the air, followed by the crisp sound of it hitting the ground. The remaining momentum kept the concave disc rolling along its edge, circle after circle, until it came to a stop. Then, everything returned to how it was before—as if nothing had happened, and nothing ever would.
The sharp sound that reached the ear seemed like just one of countless fleeting moments in a lifetime, barely noticeable—like a single tear in a blazing fire: sincere, yet ultimately powerless. A bottle cap that fell due to human error could never compare to the influence of a butterfly fluttering its wings deep in the Amazon rainforest. Trapped in a narrow space, it remains confined. Perhaps one day it will be transformed into something new and continue to exist—but no one knows when, or if, that day will come.
一枚瓶盖从空中坠落,随之而来的是物体接触地面后产生的清脆撞击声,残余的动量促使着凹面圆状物沿着侧边缘一圈又一圈滚动着直至结束,接着万物回归到它最初的模样,什么都没有发生,也不会有什么发生。先前耳朵听到的清脆仿佛只是这一生无数节点其中一个微乎其微的错觉,像大火里的一滴眼泪,真挚,却又毫无作用。一个因人为失误坠地的瓶盖,无法与一只亚马逊河流域热带雨林中偶尔煽动翅膀的蝴蝶所带来的影响作对比。它被动的困在因空间局限造成的狭隘中,或有一日化为新物继续存在,但没人知晓最终归期。